Трудности перевода. Batman: Arkham Asylum


Скачать без регистрации !

                  Скачать файл без регистрации !

Вы сами этого просили… Нет, не так. Вы сами напросились! (Зловещий смех Джокера.)
Встречайте долгожданный разбор локализации Arkham Asylum.

***

Все «Трудности перевода»:

Только игры на StopGame.ru —
Мы ВКонтакте —
Мы в Steam —
Мы в Facebook —
Мы в Twitter —
Прямые трансляции на YouTube —
Прямые трансляции на Twitch —

IGROVIDOS.RU – Видео обзоры и статьи о лучших онлайн, одиночных, мобильных и флеш играх. У нас вы сможете найти все самое интересное и самое полезное.  Видео обзоры от лучших блогеров,  статьи на разные темы, от прохождения, до описания  игр.

НАША ГРУППА ВК: https://vk.com/ — ставь Лайки !!! Подписывайся !!!

Читайте также:

комментариев 30

  1. Resten:

    В игре нет официального перевода

  2. Kinf 256:

    Мне кажется, что Константину Карасику, когда он озвучивал джокера, у него рот болел от смеха каждый раз

  3. Malik Avkhadov:

    А КТО ОЗВУЧИВАЕТ БЭТМЕНА НА РУССКОМ ?ЭТОТ ГОЛОС СКАЛЫ ДЖОНСОНА

  4. Белов Иван:

    ТОЧНО — Квин — голос Шизы из старого квеста))

  5. Hessnail:

    Я у падика тоже сегодня бича видел
    Лол
    Ну чем вам Бэйн не угодил

  6. Теймур Ахмедов:

    Ну голос джокера говно, лучше в оригинале играть

  7. Rustam Nemo:

    Воу использование стереозвука

  8. Ga Rush:

    Шутейка про маленькое зло прям закатила)

  9. Jhon Morton:

    За концовку отдельное спасибо,Sweet dreams Мэнсона шикарен

  10. Akrolesm:

    жаль что вторую часть не перевели 🙁

  11. Daniil Tkachenko:

    У меня такое ощущение будто у Дениса ну прям охренительно свербит от Ведьмака, чуть ли не в каждом обзоре он упоминает фейлы русской озвучке Ведьмака, сравнивая его с английской, хотя стоило бы с польской…

  12. Марк Антор:

    «Охрана, охрана!» — вообще убило!

  13. Alex Reshetnikov:

    Вдул бы Харли 😀

  14. Евгений [0LEG1]:

    Денис, а го первую Мафию? С дубляжа этой игры я чаще стал интересоваться оригиналом, ибо, в отличие от многих моих знакомых, проходил эту игру первый раз в версии с субтитрами и оригинальной озвучкой, после чего сел за русскую озвучку и проплевался от слитой сцены в галерее.

  15. [MLP] ASH CRASHER:

    тот момент когда понял откуда голос Харли, и она с ещё худшего перевода и озвучки, но под Харли этот голос больше подходит чем для…. розового пирожка

  16. Foktor 60:

    я и не знал что есть русская озвучка этой игры… На английском проходил.

  17. Andrey Whitily:

    Может быть Dargon Age: Origins?

    • Vioshage:

      +Andrey Whitily Игра длинная наверное из за этого нету(

    • Kazak764:

      +Андрей Родионов дам там проблема в том, что он все говорит нормальным голосом, кроме этой фразы. Это уже косяк тех, кто сводил звук и пропустил это в релиз игры.

    • DradGamer:

      +Андрей Родионов Он много где кого озвучивал в мультфильме Джеки Чан он кого то озвучивал, в фильмах разных его голос слышал, а еще слышал его голос в каких то передачах по типу тех что на нешнл джеографик показывают.

    • Стикс Гоблин:

      да я за!

    • Андрей Родионов:

      +Kazak764 Пф,я человека,который его озвучивал,слышал в каком-то детском мультике для детей до 2-3 лет-это было нечто!Мужик-воин,который я рисовал,говорил писклявым голосом и ржал как-будто ему яйца отдавили.

  18. DarkSonicYozhik:

    То чувство, когда можешь попасть в эту рубрику 😀
    Если что, я могу сразу про трудности перевода рассказать :DDD

  19. Денис Охритько:

    Как насчёт разобрать Half-Life 2, и решить, какая же из двух локализаций всё же лучше?

    • M4RT1N:

      Дождался

    • Денис Охритько:

      Ёпт, целый год прошёл…

    • KorsaTuS:

      >Никакого сюжета, никакой истории, никакой драмы.
      Ясно…

    • Ricardo Vargas:

      +Денис Охритько а оно надо? В Халфе диалоги не самое главное, даже в оригинале их озвучили на отъебись, потому что в Халфе диалоги нужны лишь для того, чтобы ввести игрока в курс дела что сейчас надо ему сделать. Никакого сюжета, никакой истории, никакой драмы. Включи ХЛ 2 в первый раз, не играя в ХЛ 1 и не изучая историю вселенной, ты нихуя не поймешь что творится на Земле, почему ты в поезде, и почему кругом тирания мужиков в противогазах, а вне Сити 17 какой-то Звездный десант или зомбиапокалипсис.

  20. RYTPirate Карибский:

    Вообще, «тупой рыцарь» — это довольно забавный оборот. Мне сразу «Скупой Рыцарь» Пушкина вспомнился. Ну, так, в порядке СПГС.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *