Need for Speed Payback — gwiazdorska obsada w polskiej wersji językowej


Скачать без регистрации !

                  Скачать файл без регистрации !

Zobacz, jak Joanna Jędrzejczyk, O.S.T.R i Piotr Stramowski. pracowali przy nagraniach polskiej wersji językowej gry Need for Speed Payback.

Zamów Need for Speed Payback w przedsprzedaży, by otrzymać wyjątkowe platynowoniebieskie neony i dym z opon:

Gra Need for Speed™ Payback będzie dostępna w pełnej polskiej wersji językowej (dubbing) na Xbox One, PlayStation 4 oraz na PC, za pośrednictwem platformy Origin.

Data premiery: 10 listopada 2017, na wszystkich trzech platformach.

IGROVIDOS.RU – Видео обзоры и статьи о лучших онлайн, одиночных, мобильных и флеш играх. У нас вы сможете найти все самое интересное и самое полезное.  Видео обзоры от лучших блогеров,  статьи на разные темы, от прохождения, до описания  игр.

НАША ГРУППА ВК: https://vk.com/ — ставь Лайки !!! Подписывайся !!!

Читайте также:

комментария 33

  1. 19Martinez92:

    szkoda, że nie szpakowski i szaranowicz kappa

  2. Tajemniczy Koleś:

    Kupię tę grę ze względu na to, że jest w polskim dubbingu Joanna Jędrzejczyk <3 Chociaż nie wiem czy ona się na to nadaje ;///

  3. KiZaczek:

    O kur*a OSTR 😮 Według mnie Dubbing w miarę udany mimo trochę słabego głosu Jess

  4. StarWix:

    Angielski dubbing jest lepszy

  5. yari:

    Adam jest przesympatyczny 😀

  6. Matek Mati:

    Ten filmik przekonał mnie do zagrania w nowego Need for Speeda z angielskim dubbingiem.

  7. Jakub 1996PL:

    Mam nadzieję że Joanna Jędrzejczyk będzie Dubbingować Joannę Jędrzejczyk w UFC3 🙂

  8. Torment1994:

    To teraz może w God of war Krzysztof Ibisz będzie podkładać głos.

  9. Florek237:

    Nie kupuje, bo microplatnoscia mowie nie!

    • Brat Gregorius:

      Florek237 mikropłatności nie są inwazyjne. Grając na spokojnie nie ma żadnej potrzeby kupowania dostaw, bardzo często wpadają one same. W najnowszym filmiku Yojiego z Paybacka wyjaśnia on jak to działa i jak mieć dobre auta bez wydawania kasy.

  10. Hollow:

    Dubbing jest tak drętwy i sztuczny, że szkoda pisać. A co gorsza Ea wymusza byśmy tego słuchali…

  11. Alex Alex:

    Nie mogę się doczekać trzymam kciuki za polski dubbing!

  12. czapnicki:

    2 0 1 7 sprawdzaj to OSTR

  13. Sub aru94:

    Nie wiem dlaczego, ale PL dubbing jest zawsze słaby.

  14. nieja221:

    Eee.. Czuje że nawet OSTR nie jest wstanie uratować tego crapa.. Mam namyśli m.in. system mikropłatności, który skutecznie uniemożliwia grę na wyższym poziomie trudności.
    Płacisz 200zł+ za gre, którą ciężko ukończyć bez wydawania dodatkowych $$.
    BRAWO EA, oby tak dalej.

    • scupakus:

      uwazam ze jak kupilem pelna wersje gry to powininem dostac wszystko w tej wersji gry, jezeli w pelnej wersji gry mozna dokupywac rzeczy tzn ze nie kupilem pelnej wersji gry, a ja za dema, nie place, nawet jak sa mozna w demie gre cala ukonczyc. ja nie kupie poniewaz niezgadzam sie z koncepcja platnych dem i uwazam ze to jest oszustwo.

    • Brat Gregorius:

      nieja221 grałeś że wiesz że skutecznie uniemożliwia komfortową grę? Bo jak na razie powiedziało to tylko TVgry.pl, a reszta ludzi nie zgadza się z tym, zapraszam do komentarzy pod ich filmem na temat Paybacka i do ostatniego filmiku Yojiego 720 z NFSa Paybacka.

  15. RustuS X:

    Dla mnie dubbing nie najgorszy, w zasadzie im więcej różnorodnych głosów tym lepiej. Ale do takiego Uncharted się nie umywa.

  16. ToriQxes:

    Mi się tam podoba 😀

  17. Emettt1337 Gaming:

    No i taka obsada mi pasuje ?

  18. Tonyy Sopranoo:

    Same gwiazdy, nie ma co, ale kto to wogule jest?

  19. rzyndli:

    ostry spiewales ze zawsze byles chudy i będziesz

  20. BRT 34:

    Dlaczego te dubbingi brzmią zawsze tak… dziecinnie? Jakby to był animowany film dla dzieci, nie ma w tym żadnej powagi. Ostr troche ratuje sytuację, ale co z tego jak reszta brzmi jak z przygodowej bajki. Nie mówię że tylko tu, w większości dubbingowanych gier.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *